Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
En ce moment vous écoutez :
Pour pouvoir discuter ici, vous devez avoir un compte et être identifié.
Stéphane à 05h16
pendant Leader
.. si tant est qu'on soit tenté
Of course.
Stéphane à 04h51
pendant Viens vivre dans mon film
Faudrait il donc apprendre à se ruser soi-même.
Stéphane à 04h15
pendant Bij de Rijkswacht
Merci beaucoup pour vos informations et j'entends plus ou moins ça :
Se débarrasser de quelque chose ou y échapper :
Il est très difficile de se défaire d'une habitude ancrée depuis toujours .
morphee à 02h32
pendant 99 words for boobs
La véritable question de savoir de quelle "maladie" Martin Gore cherche t-il à se débarrasser ? Il y a plusieurs légendes urbaines, la principale étant leur addiction aux drogues, mais celle-ci viendra plus tard.
Quand on lit bien les paroles, on peut pencher pour la timidité, à moins que ce ne soit plus généralement "la maladie d'amour", si chère à notre Michel national.
Les deux interprétations trouvables sur le net et données par les membres du groupe vont dans ce sens :
- "The song tells the story of a one-sided relationship between a girl and a boy" (Martin Gore, 1995).
- "It's basically a love song, and it's really about the problems of not being able to get across what you really mean, in love, when you're actually trying to talk to someone that you, let's say, fancy, you know, you fancy someone at school or whatever and you're trying to talk to them." (Dave Gahan, ITV's show) (je vous laisse traduire ou DeeplGPT le faire).
Flaming Youth à 23h41
pendant Sing
Si l'on en croit cet extrait du Cambridge Dictionary
Posté par The Cambridge Dictionary : shake verb (GET RID OF)
C2 [ T ]
to get rid of or escape from something:
It's very difficult to shake the habit of a lifetime.
shake something (off) The company has so far been unable to shake (off) its reputation for being old-fashioned.
Le verbe "to shake" peut avoir le sens de se débarrasser ou d'échapper à quelque chose, donc je pense que ce serait compris comme signifiant se débarrasser d'un mal. Pour ce sens il me semblait toutefois que l'on disait plutôt "to shake off", mais le "off" n'est apparemment pas indispensable.
Stéphane à 23h16
pendant Mon C.R.S.
Oui j'ai lu merci … C'est vraiment joli ça rime avec Annie Cordy.
To shake the disease
That takes hold of my tongue
In situations like these..tu sais c'est si difficile pour moi de secouer ce mal qui me coupe la parole là maintenant
Ça sonne
cherrysalsa à 22h50
pendant Accouplés
C'est vrai que cela été toujours une énigme cette expression métaphorique.
Je serais tenté de penser que c'est une manière d'exprimer que l'on est au delà d'une guérison.
Après, il y a des hypothèses intéressantes dans les commentaires de la fiche de la chanson qui est présente dans la base.
Voir tous les commentaires
Forum : Recherche
Auteurs
Messages
musicforever
Sain(e) d'esprit
Inscrit(e) depuis le 13/02/2017
A la recherche d'une chanson française - pop des années 90
Le 13-02-2017 à 01:24:17
Bonsoir,
je recherche la chanson d'un artiste français qui s'est illustré à la même période que Faubert, Lukka, Marc Morgan Hugo,…milieu voir fin des années 90.
Les souvenirs : dans la chanson, outre la guitare très présente, il répète souvent "tous ces gens" (ça pourrait être le titre de la chanson); Le nom de l'artiste semble être : Jean-Philippe Geoffrey ou Philippe Geoffrey/Jeoffrey.
En espérant que quelqu'un aura plus de précisions.
Merci
Berthold
Camé(e)
Inscrit(e) depuis le 06/03/2003
Re: A la recherche d'une chanson française - pop des années 90
Le 13-02-2017 à 12:30:38
Jan-Philippe Geoffray " Tous ces jours". C'est visible sur Youtube.
Homo non capit marem, mare capit hominem
Mikari
Dépendant
Inscrit depuis le 08/11/2014
Re: A la recherche d'une chanson française - pop des années 90
Le 01-03-2017 à 15:48:11
Je ne suis pas sûr que Musicforever se soit reconnecté au site depuis son message, peut être que nous ne saurons jamais si la réponse de Berthold est la bonne…
Quand le chat n'est pas là ,les hirondelles volent bas car elles se sont trompées de proverbe.
cyrilight
Buddy au lit
Inscrit(e) depuis le 26/10/2003
Re: A la recherche d'une chanson française - pop des années 90
Le 03-03-2017 à 06:33:23
Comme beaucoup je pense certains crées des profiles pour avoir une réponse et se barrent dés qu'ils l'ont et reviennent uniquement lorsqu'ils ont besoin.
Me revoilà …
Jaksche
Y raque
Inscrit depuis le 11/12/2001
Re: A la recherche d'une chanson française - pop des années 90
Le 09-03-2017 à 22:37:28
On peut aussi penser que d'autres devraient plutôt partir au lieu de poser trop de questions!
taupe50
Psychopathe
Inscrit(e) depuis le 09/12/2007
Re: A la recherche d'une chanson française - pop des années 90
Le 11-03-2017 à 09:55:07
On peut aussi penser que certains ont déjà la réponse, la dévoilent au 3/4 dans la question, pour en faire une pub déguisée…mais ça, ça n'arrive jamais….;))
Il faut être identifié pour participer au forum !