Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
C2 [ T ]
to get rid of or escape from something:
It's very difficult to shake the habit of a lifetime.
shake something (off) The company has so far been unable to shake (off) its reputation for being old-fashioned.
Oui j'ai lu merci … C'est vraiment joli ça rime avec Annie Cordy.
To shake the disease
That takes hold of my tongue
In situations like these..tu sais c'est si difficile pour moi de secouer ce mal qui me coupe la parole là maintenant
Ça sonne
Always someone marches brave, here beneath my skin.
Fauvelus Tigre de papier
Inscrit depuis le 26/08/2004
Décibel d'or
Re: magical medley
Le 15-06-2006 à 12:15:15
Je confirme : "20 years after", c'est bien le nom du groupe.
Leur 45-tour (1988) comprenait 2 versions de "Magical Medley" dont une version "voice mix".
Pauvres Beatles, tiens…
kijkeens Palomo blanco
Inscrit depuis le 03/07/2003
Re: magical medley
Le 16-06-2006 à 10:35:03
merci :o)
Always someone marches brave, here beneath my skin.
philow Sain(e) d'esprit
Inscrit(e) depuis le 11/11/2013