Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Han er min
Mm, endelig min
Han kom herhen til mit bord
Og sagde de søde ord
At jeg' den eneste i verden
Tilbedende og ømt
Hvis han vidste hvor længe jeg
Har gået og længtes og drømt
Det gik som en leg
At hans valg det faldt på mig
Hvordan gik det mon til?
Han kan da få hvem han vil
Nu' der en pige der ser på ham
Mens hun smiler kærligt
Han er ganske ligeglad
Hvis det ikke er mit
Ã…h, han er min (Kun min)
Simpelthen min (Kun min)
Jeg er lidt svimmel (Ã…h ja)
Og den syvende himmel (Ã…h ja)
Har åbnet sig for mig
For det var lykken jeg
Fik da jeg blev hans
Og han blev min
Hvad kan jeg ønske mere
Den tid er forbi
Da jeg tit måtte sukke fordi
Jeg var uden ringeste håb
Men nu er jeg munter og fri
For nu' han min, ja min
Han er min
For nu' han min, ja min
Han er min
Det gik som en leg
At hans valg det faldt på mig
Hvordan gik det mon til?
Han kan da få hvem han
Mm, han er endelig min
Hvordan gik det dog til?
Ah, han er min
Ja, han er endelig min
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
La chanson "He's so fine" a été composée, en 1962, par Ronnie Mack et interprétée par les Chiffons.
En français, Diana et Priscilla ont interprété "Il est tell'ment beau" alors qu'en allemand, Franz Marian avait chanté "Sie ist so fein".
En 1972, George Harrison a composé "My sweet Lord", dont la première interprétation sera celle de Billy Preston.
Ronnie Mack va alors intenter une action judiciaire pour plagiat à l'encontre de George Harrison et ce dernier sera condamné et devra verser une forte indemnité à Ronnie Mack.
En français, "My sweet Lord" sera chanté par Vicky Leandros, "L'or" puis par Guy Aubin et par Robert Demontigny, "Pour de l'or".
La version suédoise, "Du mitt liv" est chantée par Monica Zetterlund tandis que la version tchèque "Kde tě mám" est chantée par Lenka Kosinová et que "Malý lord" est chanté par Synkopy 61.
En chinois, 譚詠麟 (Alan Tam) chante "豪情夜".
En danois, Birthe Kjaer a interprété "Han er min" alors qu'en finnois, "Isäni mun" a été chanté par Tapani Kansa.
La version allemande "Wo is er?" a été interprétée par Vicky Leandros et par Bill Ramsey.
La version grecque "Πού ηαvαι αυτός" {Pou ea 'eai autos} est chantée par Βίκυ.
En slovaque, "Môj veľký mág" est chanté par Eva Kostolányiová tandis que la version japonaise, "マイ・スウィート・ロード" {Mai suwīto rōdo} est interprétée par Vicky Leandros.
En portugais, "Meu Senhor" a été interprété par Chitãozinho & Xororó alors qu'en slovène, "Gde si ti Lado" est chanté par Leskovar.
En espagnol, Los Huracanes interprètent "Dulce Señor" tandis qu'en finnois, "Ou lenita" sera chanté par The Clifters.
"He's so fine" a été repris par Dee Dee Sharp, Jody Miller ou Dalhia Lavi tandis que "My sweet Lord" a été chanté par Andy Williams, Little Tony, Tony Christie, Julio Iglesias, Michel Delpech ou Nina Hagen.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !