Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Non voglio un pretesto per pietÃ
Sai che io detesto falsitÃ
Sii un po' più onesto quando vuoi
Finirla fra di noi
Non restar perplesso ad inventar
Scuse che del resto non van mai
Oltre ad un modesto rendez-vous
A cui non vieni più
Io so bene che i castelli di carta
Con un soffio van giù
Non ne hai colpa tu
Non voglio un pretesto per pietÃ
Sai che io detesto falsitÃ
Dammi il fazzoletto quando vuoi
Finirla fra di noi
Finirla fra di noi
Non voglio un pretesto per pietÃ
Sai che io detesto falsitÃ
Dammi il fazzoletto quando vuoi
Finirla fra di noi
Finirla fra di noi
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
La chanson "It hurts to say goodbye" a été chantée en premier, en 1966, par Margaret Whiting (album "the wheel of hurt") puis, l'année suivante, par Vera Lynn et, en 2012, par Julian Ovenden ou Jack Gold.
La première adaptation française, en 1967, est chantée par Ginette Reno, avec des paroles de Michèle Vendôme, sous le titre "Avant de dire adieu". Puis, en 1968 avec des paroles de Serge Gainsbourg, Françoise Hardy a interprété en français "Comment te dire adieu".
la version française "Comment te dire adieu" a été aussi chantée par Amanda Lear, par Jimmy Somerville & June Miles-Kingstown, par Daniel Darc, Jane Birkin, seule ou en duo avec Françoise Hardy, In-Grid, Liz McBride, Stefie Shock avec Laurence Nerbonne, Eddy et les Vedsettes ou Kate Ryan.
La jolie adaptation japonaise "Sayonara o oschiete" est chantée par Jun Togawa.
Il existe deux adaptations tchèques différentes, "Jedno tajemski" par Ilona Csà kovà et "Rýmovánà o životě" par Hana Hegerovà , tandis qu'une version suédoise, "SÃ¥ synd du mÃ¥ste gÃ¥" est chantée par Anni-Frid Lyngstad.
La version finnoise "Kai vielä khodataan" a été chantée par Marja Leena ou par Ari Klem
En allemand "Ich Sage dir adieu" a été chantée par Vicky Leandros alors que "Was mach ich ohne dich" était interprété par Françoise Hardy tandis qu'Aida Vedishcheva chantait, en russe,"Моя мечта".
En flamand, le chanteur belge, Rudy Meins a interprété "Wanneer zie ik je weer"
La version italienne "Il pretesto" a été chantée par Françoise Hardy alors qu'en espagnol, Vikki Carr interprétait "Duele decir adios"
Quelques instrumentaux par Jo Caravelli, Walter Wanderley, Arnold Golan, Tokyo's coolest combo ou Agents.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !