Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Marion Rung - Brigitte Bardot

Voir du même artiste


Titre : Brigitte Bardot


Année : 1961


Auteurs compositeurs : Miguel Gustavo, Kari Tuomisaari


Durée : 2 m 29 s


Label : Philips


Référence : 427 547



Présentation : Adaptation finlandaise de la chanson de Jorge Veiga.

Plus d'infos

Partager ce morceau

Personne n'a cette chanson dans ses favoris

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Brigitte Bardot, Bardot!
Brigitte, o-hou, o-hou!
Tuo nimi taikaa voimaa
Kukaan vastustaa ei voi
Brigitte Bardot, Bardot!
Brigitte, o-hou, o-hou!
Vain katseesta tai hymystäni
Moni unelmoi
B-b-b, b-b-b
Se jokin mahtuu noihin kahteen kirjaimen
Ken yllättää? B-b!
Ken ärsyttää? B-b!
Ken villitsee? B-b!
Ken viettelee? B-b!
Tuo nimi kaikkialla kuuluu uudelleen ja uudelleen
Brigitte Bardot, Bardot!
Brigitte, o-hou, o-hou!
Tuo nimi taikaa voimaa
Kukaan vastustaa ei voi
Brigitte Bardot, Bardot!
Brigitte, o-hou, o-hou!
Vain katseesta tai hymystäni
Moni unelmoi
B-b-b, b-b-b
Se jokin mahtuu noihin kahteen kirjaimen
Ken yllättää? B-b!
Ken ärsyttää? B-b!
Ken villitsee? B-b!
Ken viettelee? B-b!
Tuo nimi kaikkialla kuuluu uudelleen ja uudelleen
Brigitte Bardot, Bardot!
Brigitte, o-hou, o-hou!
Vain katseesta tai hymystäni
Moni unelmoi
B-b-b, b-b-b
Se jokin mahtuu noihin kahteen kirjaimen
Ken yllättää? B-b!
Ken ärsyttää? B-b!
Ken villitsee? B-b!
Ken viettelee? B-b!
Tuo nimi kaikkialla kuuluu uudelleen ja uudelleen
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

1 commentaire
Trocol Harum Le 31/12/2025
La chanson de Jorge Veiga, "Brigitte Bardot" a été adaptée en français par Dario Moreno, par la chanteuse cubaine Silva Moreno, par Eric Morena, par Nestor, par Two Man Sound et par Monvalos Tropical.
En néerlandais, le titre a été chanté par De Emeralds et par The Butterflies.
En finnois la chanson a été interprétée par Marion Rung et par Markku Arokanto.
La version allemande a été chantée par Rolf Peer et par Jack van Doorn.
En italien le titre a été interprété par Michelino, par Vittorio Paltrinieri et par Dori Ghezzi.
En espagnol, la chanson est chantée par Rudy Ventura, par Alfonso y Fernando, par Digno Garcia y sus Carios ou par Quique Roca.
Parmi les reprises, notons celle de Roberto Seito, de Nico Gomez de Mina ou de Salomé de Bahia.

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !