Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
En ce moment vous écoutez :
Pour pouvoir discuter ici, vous devez avoir un compte et être identifié.
morphee à 03h19
pendant Les vacances de monsieur Léon Bouton
J'ai remis la version normale de "Wicked Game", ie celle qu'on entend dans Sailor et Lula. Faudra attendre un peu pour réentendre la version acoustique.
cherrysalsa à 23h44
pendant Rammstein
Dans la base, Rammstein.
teddy33 à 23h38
pendant Have you ever had it blue
Merci Morphee !
cherrysalsa à 22h24
pendant The Perfect Drug
On a entendu ce soir deux fois Chris Isaak avec des versions acoustiques (pas trop mal) de ses deux grands tubes emblématiques en France.
Il n'y pas eu moyen d'avoir les versions singles que je trouve superbes ?
morphee à 19h36
pendant Bonhomme
Dans les programmes spéciaux du jour, quelques hommages aux films de Lynch.
Sinon, demain sera diffusé comme chaque année le Top annuel, les titres pour lesquels vous avez le plus voté en 2024 (RDV 15h-18H).
peter&sloane à 18h17
pendant Les stars du samedi soir
Décès du réalisateur français Jeannot Szwark, on lui doit entre autre Les dents de la mer 2, Quelque part dans le temps (très bon film) et Super Girl mais aussi La vengeance d'une blonde, Hercule et Sherlock et Les sœurs soleil. Il va aussi beaucoup travailler comme réalisateur pour la télévision (Colombo, Kojac, L'homme qui valait 3 milliards, Les têtes brulées, Aly McBeal, Smalville, FBI : portés disparus, Cold Case, Grey's Anatomy et bien d'autres)
Kongsbreen à 14h55
pendant Vertige de l'amour
Bonjour vertigineux à tous!
Voir tous les commentaires
Forum : Recherche
Auteurs
Messages
fanchonette
Sain(e) d'esprit
Inscrit(e) depuis le 21/03/2009
humour sketch sur confusion prononciation "u" et "ou"
Le 21-03-2009 à 22:58:55
bonjour,
je me souviens avoir entendu un sketch à la radio il y a 1 an environ, basé sur les quiproquos liés à la mauvaise prononciation du son "u" transformé en "ou" comme le font les italiens. Ce qui donnent des confusions entre dessus et dessous, rue et roue etc…
Je voudrais l'utiliser pour mon cours de français à des italiens qui ont ce problème avec la prononciation de la lettre "u". Je compte bien sur leur sens de l'humour si qqn m'aidait à dénicher l'auteur et/ou le titre du sketch!!
Par avance merci!
Fanchonette
danisa
Psychopathe
Inscrit(e) depuis le 30/12/2003
Re: humour sketch sur confusion prononciation "u" et "ou"
Le 22-03-2009 à 07:05:02
Laurent Gerra le fait souvent en imitant Johnny.Des exemples:il dit j'ai bu un cup au lieu de coup.Mais je crois pas qu'il le fait dans l'autre sens
fanchonette
Sain(e) d'esprit
Inscrit(e) depuis le 21/03/2009
Re: humour sketch sur confusion prononciation "u" et "ou"
Le 22-03-2009 à 07:51:05
oui c vrai, mais ce n'était pas ça, le sketch est un dialogue qui ne comporte pratiquement que des mots en "ou" et "u".
merci quand même
lenny pane
Dépendant
Inscrit depuis le 18/02/2006
Re: humour sketch sur confusion prononciation "u" et "ou"
Le 22-03-2009 à 10:04:06
bonjour - ne serait- ce pas popeck ?
Maczkaneige
Sain(e) d'esprit
Inscrit(e) depuis le 22/12/2012
Re: humour sketch sur confusion prononciation "u" et "ou"
Le 23-12-2012 à 00:39:41
Non, c'étaient deux humoristes qui faisaient comme si l'un deux, italiens, se trompaient systématiquement avec les u et les ou, et que l'autre devait le reprendre à chaque fois. Le pompon du sketche arrivait quand l'Italien présumé parlait d'une bagarre et disait "i l'sang coule…" devant l'autre médusé, qui, pour une fois, n'osait plus le reprendre. Grand merci à celui qui retrouve ces deux-là .
Maczkaneie
Snark Hunter
Rick Divers
Inscrit depuis le 21/09/2003
Re: humour sketch sur confusion prononciation "u" et "ou"
Le 24-12-2012 à 13:22:57
Posté par lenny pane : bonjour - ne serait- ce pas popeck ?
Non. Dans le sketch de Popeck, le comique résulte de la prononciation en "i" de certains sons en "u" (trait considéré comme typique de l'accent des locuteurs natifs du yiddish), par opposition à (je crois me rappeler) l'accent portugais, qui tendrait à prononcer "ou" tous les sons "u".
"La rue" -> "La roue", dit le Portugais -> "Non ! La ri !", le corrige alors Popeck (ou le parent au sujet duquel il raconte l'anecdote)
"La vie n'est que l'interminable répétition d'une représentation qui n'aura jamais lieu."
latruite3
Sain(e) d'esprit
Inscrit(e) depuis le 02/09/2014
Re: humour sketch sur confusion prononciation "u" et "ou"
Le 02-09-2014 à 02:52:33
Bonjour, je cherchais ce sketch avec les mots clefs 'humoriste italien le sang coule' je suis tombé sur ce sujet après une recherche google. J'en profite pour donner le nom des artistes, ca peut servir a kk1 d'autre :)
Dau et Catella, et le nom du sketch: L'acteur Italien
Il faut être identifié pour participer au forum !