Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
En ce moment vous écoutez :
Pour pouvoir discuter ici, vous devez avoir un compte et être identifié.
Clickelnet à 11h45
pendant Irrésistible
Bonjour mes gins, bonjour tertous !
Bon samedi Oniva.
vvfd à 08h34
pendant Le jerk à Pépé
La requete de Charpino et Brancatti du matin, un régal pour le petit déjeuner.
cherrysalsa à 23h35
pendant J'ai dû fumer une merguez
Très bel enchainement "Le bon roi Dagobert"/ "J'ai dû fumer une merguez".
cherrysalsa à 22h03
pendant Block Rockin' Beats
Un nouveau Prefab Sprout et un classique des frères chimiques dans la base.
Sympa comme tout.
Clickelnet à 11h52
pendant Don't cry for me Argentina
Bonjour mes gins, bonjour tertous !
Os court ! alerte rouge ! Encore un vendredi 13 !!! Tertous aux abris, les Chats Noirs débarquent.
@Danse des cerises: Quant aux bissages de requêtes, non, ce n'est pas la première fois que ça arrive (cf 1/3/26). Ça reste un des mystères bien enfouis des voies impénétrables de B&M.
cherrysalsa à 23h04
pendant Elle a gagné le yoyo en bois du Japon, avec la ficelle du même métal
IL est trop fort, l'ami Flam', il arrive à faire bisser sa requête.
Première fois que je vois ça.
Du coup, il a encore gagné le yoyo en bois du Japon avec la ficelle du même métal.
Hilaneste Lefurion à 20h01
pendant Mais aujourd'hui
"…take a sad song and make it better… " (P. McCartney)
Ben non, ce titre est parfait tel quel.
Je ne peux que saluer le bon goût de cette bidonette :
https://www.bide-et-musique.com/account/120641.htm…
Voir tous les commentaires
Forum : Recherche
Auteurs
Messages
fan80
VO-VF
Inscrit depuis le 01/03/2003
Une adaptation faite par J.J Debout
Le 01-01-2008 à 18:31:33
Bonjour à tous
Quelqu'un saurait-il qui et l'interprete (et quel est le titre originale) de l'adaptation française "Dou Ni Dou Ni Day" écrite pas J.J Debout pour Chantal Goya (1986) ?
Merci d'avance pour votre aide
:-)
L'an 3000 est arrivé et Dalida chante toujours
Lèz
Dèppelin
Inscrit depuis le 24/06/2004
Re: Une adaptation faite par J.J Debout
Le 01-01-2008 à 18:37:16
les auteurs originaux sont Paulo Massada & Michael Sullivan, si des fois ça peut orienter la recherche
fan80
VO-VF
Inscrit depuis le 01/03/2003
Re: Une adaptation faite par J.J Debout
Le 01-01-2008 à 18:44:42
Merci .
Je vais essayer de continuer à chercher avec ces infos ;-)
L'an 3000 est arrivé et Dalida chante toujours
fan80
VO-VF
Inscrit depuis le 01/03/2003
Re: Une adaptation faite par J.J Debout
Le 01-01-2008 à 23:18:40
J'ai trouvé !!!
Il s'agit de "Uni Duni tê" par le groupe Trem da alegria feat. The Fevers
L'an 3000 est arrivé et Dalida chante toujours
fredke
BSG
Inscrit depuis le 29/06/2003
Re: Une adaptation faite par J.J Debout
Le 07-01-2008 à 08:43:33
Euh, excusez-moi d'intervenir dans votre conversation, mais JJ Debout, c'est un pianiste, non?
Parfois, je ris tout seul de mes bêtises…
Il faut être identifié pour participer au forum !