Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
En ce moment vous écoutez :
Pour pouvoir discuter ici, vous devez avoir un compte et être identifié.
Stéphane à 05h16
pendant Leader
.. si tant est qu'on soit tenté
Of course.
Stéphane à 04h51
pendant Viens vivre dans mon film
Faudrait il donc apprendre à se ruser soi-même.
Stéphane à 04h15
pendant Bij de Rijkswacht
Merci beaucoup pour vos informations et j'entends plus ou moins ça :
Se débarrasser de quelque chose ou y échapper :
Il est très difficile de se défaire d'une habitude ancrée depuis toujours .
morphee à 02h32
pendant 99 words for boobs
La véritable question de savoir de quelle "maladie" Martin Gore cherche t-il à se débarrasser ? Il y a plusieurs légendes urbaines, la principale étant leur addiction aux drogues, mais celle-ci viendra plus tard.
Quand on lit bien les paroles, on peut pencher pour la timidité, à moins que ce ne soit plus généralement "la maladie d'amour", si chère à notre Michel national.
Les deux interprétations trouvables sur le net et données par les membres du groupe vont dans ce sens :
- "The song tells the story of a one-sided relationship between a girl and a boy" (Martin Gore, 1995).
- "It's basically a love song, and it's really about the problems of not being able to get across what you really mean, in love, when you're actually trying to talk to someone that you, let's say, fancy, you know, you fancy someone at school or whatever and you're trying to talk to them." (Dave Gahan, ITV's show) (je vous laisse traduire ou DeeplGPT le faire).
Flaming Youth à 23h41
pendant Sing
Si l'on en croit cet extrait du Cambridge Dictionary
Posté par The Cambridge Dictionary : shake verb (GET RID OF)
C2 [ T ]
to get rid of or escape from something:
It's very difficult to shake the habit of a lifetime.
shake something (off) The company has so far been unable to shake (off) its reputation for being old-fashioned.
Le verbe "to shake" peut avoir le sens de se débarrasser ou d'échapper à quelque chose, donc je pense que ce serait compris comme signifiant se débarrasser d'un mal. Pour ce sens il me semblait toutefois que l'on disait plutôt "to shake off", mais le "off" n'est apparemment pas indispensable.
Stéphane à 23h16
pendant Mon C.R.S.
Oui j'ai lu merci … C'est vraiment joli ça rime avec Annie Cordy.
To shake the disease
That takes hold of my tongue
In situations like these..tu sais c'est si difficile pour moi de secouer ce mal qui me coupe la parole là maintenant
Ça sonne
cherrysalsa à 22h50
pendant Accouplés
C'est vrai que cela été toujours une énigme cette expression métaphorique.
Je serais tenté de penser que c'est une manière d'exprimer que l'on est au delà d'une guérison.
Après, il y a des hypothèses intéressantes dans les commentaires de la fiche de la chanson qui est présente dans la base.
Voir tous les commentaires
Forum : Recherche
Auteurs
Messages
Smokecity42
Intoxiqué(e)
Inscrit(e) depuis le 01/08/2003
Mon incroyable fiancé "piano"
Le 28-08-2005 à 10:31:14
Je sais je devrais avoir honte mais j' ai regardé la "finale" de mon incroyable fiancé… Juste au début de la cérémonie de mariage le cousin du fiancé joue au piano une magnifique chanson dont j' ai totalement oublié le titre, l' interprêtre original… j' ai tout perdu, la totale… Merci d' avance à ceux qui pourront me répondre et surtout ceux qui ont également trouvé qu' il chantait vraiment bien…
Once I had a love, and it was a gas…la la la la
ya eu un feu bientot
Capitaine flamme
Inscrit depuis le 25/05/2004
Re: Mon incroyable fiancé
Le 28-08-2005 à 10:48:56
à noter Michel Maillard dans le rôle du maire ………..
on creuse sa tombe avec les dents.
Girofle
Dépendant(e)
Inscrit(e) depuis le 15/08/2003
Re: Mon incroyable fiancé
Le 28-08-2005 à 21:08:25
Je suppose que personne n'ose répondre car personne n'ose avouer être tombé par hasard sur cette magnifique émission en zappant accidentellement entre "arte" et "nature"…
Pour la chanson, il me semble que ça pourrait être I SWEAR des All-4-One:
And I swear by the moon
And the stars in the sky I'll be there
I swear like the shadow that's by your side I'll be there
For better or worse
Till death do us part
I'll love you with every beat of my heart
And I swear…
cavaclaude
Dépendant
Inscrit depuis le 25/02/2005
Re: Mon incroyable fiancé
Le 30-08-2005 à 15:31:41
TADINNNN !
Le nom de l'interprête pianiste/chanteur c'était
Larry Lambert ! (Oui, j'ai regardé…)
Je ne connaissais pas sa chanson mais c'était vraiment bienvenue lors de cette cérémonie.
Pour revoir ce moment :
http://monincroyablefiance.tf1.fr/fiance/episode7/
Ensuite il faut choisir de regarder la vidéo nommée "Un discours"
Le passage de Larry Lambert se situe après les disours des 2 témoins (un peu plus de la moitié). J'ai l'impression que c'est plus court qu'à la télé.
J'ai toujours pas versé de larme…
Ben en fait le lien direct fonctionne :
Discours & Larry Lambert
cyrilight
Buddy au lit
Inscrit(e) depuis le 26/10/2003
Re: Mon incroyable fiancé
Le 30-08-2005 à 18:50:49
pour la version originale c'est "all 4 one : I swear" en 1994.
ne tentez pas de franchir des barbelés vous risquez de vous coupez la peau avec les pointes !
Smokecity42
Intoxiqué(e)
Inscrit(e) depuis le 01/08/2003
Re: Mon incroyable fiancé
Le 11-09-2005 à 22:09:44
Merci Cyril, trop fort !!!!!!
tannis
Ping pong
Inscrit depuis le 04/06/2001
Re: Mon incroyable fiancé
Le 12-09-2005 à 04:06:17
Excellente émission qui ne pourra plus etre refait, le public lambda ne se laissera pas avoir une deuxième fois.
Des comédiens qui se foutent dla gueule d'une famille de gros cons, c'est trop…heuu comment dire…poétique (voilà le mot adéquat) !!!!
Si t'es fier d'être un Fortin, tappes des mains (clap, clap, clap)…!
Si t'es fier d'être un Fortin, tappes des mains (clap, clap, clap)…!
Autant en emporte les Fortin!
Atlasflame
Sain(e) d'esprit
Inscrit(e) depuis le 28/08/2015
Re: Mon incroyable fiancé "piano"
Le 28-08-2015 à 16:42:45
Bonjour je cherche également une mélodie piano du à cet émission, elle apparaît à l'épisode 11 lorsque qu'elle dit être dépité, qu'il faut que ce mariage est lieu pour qu'elle empoche les 100 000 euros. La musique commece 32:20 et ce termine à 33:35. Si vous connaissez le nom de cette musique et l'auteur qui la compose par pitié faites le moi savoir…
Merci…
Il faut être identifié pour participer au forum !