Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Le temps qui passe n'arrange rien
Nous serons vieux demain
Mais alors serons-nous encore amoureux ?
Aurons-nous des flammes dans les yeux ?
Saurons-nous dire les mots qu'il faut
Pour nous rendre chauds
Seras-tu fidèle
Serai-je belle
À 75 ans
Ce n'est pas si loin
Puis-je compter sur toi ?
Jure-le
jure-le-moi !
Je ferai les courses docilement
Les repas aussi
Quand j'aurai peine à dormir et qu'il sera tard
Tu me joueras de la cithare
On peut se plaire et rester heureux
Même quand on est vieux
Seras-tu fidèle
Serai-je belle
À 75 ans
Et tous les étés nous ferons un voyage organisé
Si on a des sous
Est-ce un rêve fou ?
Ah pourras-tu m'endurer
Toutes ces années
Si tu es d'accord avec ce programme
Dis-le-moi, mon âme
Moi je rêve, moi j'espère, moi j'y pense
On n'est jamais trop en avance
Je serais plus tranquille cependant
Si tu me réponds
Seras-tu fidèle
Serai-je belle
À 75 ans
Tadatapa…
Transcripteur : Dam-Dam
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
4 commentaires
Trocol HarumLe 22/12/2019 à 20:30
Renée Claude (Renée Bellanger) est née à Montréal le 3 juillet 1939. Elle obtient son premier succès en 1960 avec "La Marquise Coton".
Renée Claude (Renée Bellanger) est née à Montréal le 3 juillet 1939. Elle obtient son premier succès en 1960 avec "La Marquise Coton".
La chanson des Beatles, "When I'm sixty-four" parue sur l'album Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band a également été publiée en 45 tours en face B de "Lucy in the sky with diamonds".
La chanson a été chantée en français par Marcel Amont sous le titre "Dans 45 ans", par Joël Denis sous le titre "Quand j'aurais 75 ans" et par Renée Claude sous l'intitulé "A 75 ans". Les deux versions québécoises étant quasiment identiques en dépit de titres différents.
En danois, Gert Kruse a chanté "Når jeg er 65" alors qu'en finnois "Kaupungin harmain mies" est chanté par Directores Minores et par Pave Maijnanen.
En Allemand, Mairus Müller & the Westerhagen interprètent "Wenn ich mal alt bin" tout comme Volkers Lustiger alors que Udo Lindenberg chante "Wenn ich 64 bin".
En Suisse allemand, "Wenni mol alt bin" est chanté par Franz Hohler.
En portugais, Márcio Greyck chante "Sempre vou te amar" alors qu'en suédois, Smaklösa interprète "Senil" et qu'en norvégien,Ivar Medaas chante "Når eg blir 67".
En espagnol, Los Mustang interprètent "Cuando tenga sesenta" alors que Grupo 15 chante "Cuando sea un sesenton".
Parmi les parodies, notons celle, très optimiste, de Arjen Anthony Lucassen intitulée "When I`m A Hundred Sixty-Four" et "When I'm 65" par Spittin Image ou celle des Abbey Road Naughty Girls, "Now you are 65".
Parmi les reprises, figurent celles, dès 1967, de Bernard Cribbins et de Kenny Ball & His Jazzmen et celle de Claudine Longet, suivies de celle de Keith Moon, celle de Julian Lennon, celle de Cliff Richard & Olivia Newton-John, celle de Georgie Fame, celle de Bid Daddy, celle de John Denver, celle de Barry Gibb, celle, en 2016, des Moon Loungers ou, sous l'intitulé "When you are old" celle d'Hilary Ann Feldman.
Là mine de rien, ils ont pris onze ans d'un coup dans la tronche ; la chanson prend une tournure nouvelle.
Les paroles dans un arrangement dixie :
[merci]
Pourquoi ne pas êtres resté à 64 ans ? Ça sonnait exactement pareil aussi en Français.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !