Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Petula Clark - Dans le temps (Downtown)

Voir du même artiste


Titre : Dans le temps (Downtown)


Année : 1965


Auteurs compositeurs : Tony Hatch - Georges Aber


Pochette : Roland Bianchini


Durée : 2 m 55 s


Label : Vogue


Référence : EPL8310


Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

16 personnes ont cette chanson dans leurs favoris !

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Il n'y a plus dans cette ville la joie qu'il y avait avant,
Dans le temps;
Je suis perdue dans cette ville sans toi, toi qui m'aimais, pourtant,
Dans le temps
Je m'en vais seule au long des rues retrouver le passé
D'un amour qui n'existe plus, mais qui a commencé
Dans cette ville;
J'ai beau chercher, mais plus rien; j'ai beau chercher dans les rues, mais
Pourtant c'est en vain, tu sais,

Dans le temps - quand on s'aimait, oh oui;
Dans le temps - je m'en souviens, oh oui;
Dans le temps - qui a passé depuis,
Dans le temps; dans le temps
Dans ce quartier où l'on ne vit que la nuit, il y a comme avant,
Dans le temps,
Autant de vie, de lumière et de bruit; on y venait souvent,
Dans le temps
Au club où l'on allait danser, j'ai traîné mon ennui;
Quand le barman m'a vue entrer tout' seule, il a compris
Ma grande peine;
Il n'a rien dit, mais je sais qu'il a compris; il a mis l'air
Que l'on fredonnait, tu sais
Dans le temps - quand on s'aimait, oh oui;
Dans le temps - tu t'en souviens, oh oui;
Dans le temps - qui a passé depuis,
Dans le temps; dans le temps
Dans cette ville rien n'a changé, si tu reviens un jour
Avec au cœur quelque regrets, rêvant de notr' amour
Dans cette ville;
Rien n'a changé, mais pourtant, tu vas marcher dans les rues, mais
Rien n'est comme avant, tu sais

Dans le temps - quand on s'aimait, oh oui;
Dans le temps - tu t'en souviens, oh oui;
Dans le temps - qui a passé depuis,
Dans le temps; dans le temps

Transcripteur : Lou71Lou
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

7 commentaires
Lou71Lou Le 14/04/2008 à 09:32
Pétula Clark l'a également interpretée en anglais (Downtown), italien (Ciao, ciao) et Allemand (Downtown)

Les paroles : [Merci !]
safarouk Le 30/11/2008 à 22:02
en 1988 DMC a fait le remix de ce tube planetaire A REDECOUVRIR!!!!!!!!!!!!
Mezigue Le 15/12/2009 à 18:01
Lou', a l'origine cette chanson est en anglais!
Pour une fois, je préfère la version originel, l'anglaise!
matt tracker Le 19/08/2010 à 11:13
super le petit accent, les "r" qui roule je trouve ça mignon
duke hon Le 25/10/2011 à 14:14
on entend cet air joué par un orchestre dans les dents de la mer 2, au début, lors de la fête du lycée
Trocol Harum Le 17/08/2013 à 09:30
L'enregistrement original Downtown de Petula Clark réalisé en 1964. Outre le français, Petula Clark a aussi interprété sa chanson en allemand "Geh in die stadt" et en italien "Ciao Ciao". Toutefois sur le 33T "Portrait in Musik" (Deutshe Vogue), le titre de la version en allemand inscrit sur la pochette est "Downtown", tandis que, sur le même disque le titre chanté en italien est, lui, marqué "ciao ciao".
En 1976, une longue version disco de "Downtown" est chantée par Petula Clark. Une autre suivra en 1977. Une version plus proche de l'original mais avec une nouvelle orchestration sera chantée par la même artiste en 1986 sous l'intitulé "Downtown 86'".
En français, en dépit de la propre version de Petula Clark, "Dans le temps" a été repris en 1965 par le Québécois Claude Steben puis, en 2007, par Michèle Torr pour son album "Ces années là".
De même la version allemande sous le simple titre "Downtown" a été repris, en 1981, par le groupe, Bel Ami ; le nom du groupe étant inspiré du film allemand réalisé par Willi Forst en 1939 et adapté du roman de Guy de Maupassant. La chanson phare de la bande originale, interprétée par l'actrice Lizzi Waldmüller était également intitulée "Bel Ami". En 2008, un autre groupe allemand Wind a aussi repris "Downtown" dans la langue de Goethe.
Toujours en allemand, Bianca Holl ainsi que Ina Martell vont chanter "Downtown".
En espagnol, la chanson devenue "Chao, chao" a été chantée, dès 1965, par les Barcelonais de Los Mustang, par Francisco Heredero et enfin, par un autre groupe de Barcelone Los Sirex.
Toujours en espagnol, Lourdes Baledon va chanter "Luces de la Ciudad" (1967) tout comme Anina. La chanteuse espagnole Gelu fera, elle, une interprétation en anglo/espagnol sous le titre "Downtown". Toujours en espagnol, Olivia Molina va chanter une autre version sous le titre "Canta".
Les Cubaines de Hermanas Benitez chanteront aussi "Chao, chao".
En catalan, Lita Torello va chanter "Ciao, ciao".
En portugais, le Trio Esperenza va interpréter, en 1967, "Naa me abandone".
En 1965, devenue "Pàtà", en tchèque, la chanson est interprétée par Helena Vondràckovà et repris en 1996 par la chanteuse Ilona Csàkovà pour son album "Pink".
Bien évidemment, il y a eu une adaptation en finnois sous l'intitulé "Kauan", chantée tout d'abord par Danny Marino puis par la chanteuse Karu et par Topi Sorsakoski & Agents.
Revenons à l'italien, avec en sus de la version de 1965, par Petula Clark, une interprétation, en 2006, de la chanteuse Piper, plus proche du remix "Downtown 88" que de l'original.
En néerlandais, deux adaptations différentes ont été réalisées, l'une "Nachtblauw" chantée par Wendy Van Wanten (avec une curieuse introduction) tandis que l'autre "Kertmis voor iederen" est interprétée par Evelyne Cannoot & Filip d'Haeze.
En suédois avec toujours le même titre "Downtown", la chanson est interprétée par Siw Malmkvist.
Un version disco sera chantée par le groupe hongrois Neoton Familia sous le titre "Belvàros", mais en conservant les paroles anglaises.
Et n'oublions pas la version en croate de la chanteuse Gabi Novak toujours sous le titre de "Downtown".
Parmi les versions dans la langue d'origine, plus de cent, notons celles de Marianne Faithfull (1965), des New Christy Minstrels (1965), de Sandie Shaw (1965), de Frank Sinatra (1966), de Dolly Parton, d'Emma Bunton, des Irlandais de Saw Doctors (avec la participation de Petula Clark) ainsi que la dernière version, celle de 2012, par Heather Sullivan.
Le groupe de soul music Booker T & the MG's a aussi interprété une version instrumentale.
Pour les auditeurs de Bide & Musique, la meilleure version sera sans contexte celle de Mrs Miller.
Dès 1965, une amusante parodie est chantée par Allan Sherman sous l'intitulé>"Crazy Downtown".
Vinylmaniacs Le 09/03/2016 à 04:23
Sur M6, jeudi dernier, on a pu entendre la version originale dans l'épisode 4 de la nouvelle saison de "X-Files". C'était sur une scène horrifique et le décalage était jouissif. Petula Clark est encore "in" semble t-il.

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !